Ereignis: 0, (Max.: 500+)

[...]aditionally), classically regarded as objects in a similar way and were given the names of shells


***how to think about vocabulary:***
-i cannot start using economics of the market to describe what i am talking about
-in the vocabulary of gift exchange (Strathern) may be able to find the vocabulary of analysis (like an artist choosing the color)
-Strathern choice: the vocabulary of gift exchange might give her the vocabulary by which to start describing, is an *artificial choice*. the vocabulary of the gift economy gives her a lot of terms in which to understand. but those terms are only useful for the purposes of understanding that particular set of data, and if i then leave that data, and if i follow these objects as they move out of the highlands, and if they became, if they came into an art market, then absolutely what we would be dealing with is commodities[...] --> situated knowledges [#SK], #import function


...................................

*literature = the question of reading* (=/= matter of novels and poems)

wonder child animal ocean assemblage species camera media photography spiderman leg strange [source: lolzhumor.com] ...................................

what is the language of war?
(Keenan > Weizman:) we need to understand war as discourse --> *war = a threatened discourse*
-The language component of war exists in the gap between the level of destruction which is “possible” and the level of destruction which is “actually applied” in every given situation.

when war is no longer a means but an end in itself(?) -->? Hezbollah

deterrence: a means of controlling a person's behavior through negative motivational influences

“We are law-abiding, and we go wild.”


violence stripped of semiotics

The logic, the reason, of conflict is thus political ... for Clausewitz, politics is essentially logic, logos, discourse, people reasoning with one another, thinking and speaking, exchanging


@Luis, why conflict could be my concern? because it marks the breakdown of politics, when we can no longer have a conversation, engage in the game, where there is no possibility of further exchange, there is fighting

failure ==> use of force

Saskia Sassen called the attacks of September 11 “A Message From the Global South”
she wrote that the attacks bore witness to a failure in communication or to a “translation problem”
for her the language of September 11 attacks was clear
Sassen's dangerous and depraved rationalization of September 11: south is speaking in a language that needs no translation



the word ‘conflict’ (is coined as a discoursive necessity and) bears with itself an analysis of politics which sees it as a rational enterprise, a structured confrontation or conversation aimed at compromise or reconciliation, the exchange of demands and the negotiation of outcomes --> a Greek tradition : to protect politics from irrationality and persuasion, and that State's monopoly of law enforcement is the only legitimate violence --> (as a term) ‘conflict’ carries with itself a telos of consensus (etefagh-e ara اتفاق آرا Übereinstimmung), agreement ==> perfect understanding ~~--> (Greek -->) democracy's dream of overcoming internal opacities of mediation or signification, dream of a final unification, dream of a clear universal language

(Barthesfable of) the woodcutter[~= an agent of change] ==> language = act (without mediation or image, operating *an immediate transformation* ==> politic) :
If I am a woodcutter and I am led to name the tree which I am cutting down [j'abats], whatever the form of my sentence, I speak the tree, I do not speak about it. This means that my language is operative, linked to its object in a transitive way; between the tree and myself, there is nothing but my labor, that is to say, an act. This is a political language: it presents nature to me only to the extent that I am going to transform it, it is a language by which I act the object; the tree is not an image for me, it is simply the meaning of my action. But if I am not a woodcutter, I can no longer speak the tree, I can only speak of it, about it.
@apass @Femke

(Barthes:) political = operative (~ active, transformative, destructive) --> this is an important fable for artists

talking about ‘conflict’ is also like this, is a “political” speech, an “operative” language, it “presents” the object of my action to me, which is democracy, and not Colombia

(some figurative ‘violence of language=/= [Austin, Derrida, Butler ==>] i am talking about paying attention to) the language used in a certain manner by certain agents --> studying in KHM media school teaches me to be careful with the erasure of distance, mediation, reference, representation, to be careful with the collapse of hermeneutic (in any discourse) --> the labor of transparency [@Mona @Ali ]



(the very strange claim [made by political leaders] that) force is a kind of language, and not just any language. It is one which solves the problem that seems endemic to all things linguistic, namely: failure, indirection, misunderstanding, drift. [...]that the language of force actively and successfully delivers its message --> a fable: “everybody understands the language of force” (unlike ordinary, diplomatic, political language) --> the readability or communicative power of the utterance, violence is seen as continuous with discourse --@Mona
[*]violence: “speaking the (only) language of the other” --> (very strange fable:) that violence is noninterpretive direct(~ umediated) and nonanalytic, that it is unmisunderstandable, that it takes hold and transforms its listener [--> fantasy of affective communication], hermeneutic and cognitive of the language is effaced and what is left is only *delivery* itself [@Ali's way of talking has a hint of this (a self-erasing speech,) he “delivers” his (political) message to me #tattooing me }--> the silencing/elimination of his interlocutor, **the little annihilatory gestures** of my friends], that it [violence] aspires to a *pure present*

this is a translational problem? Keenan
how do we know when things cannot get any worse?
when/where the translation should stop? @Ali @Sina --> this is about the ethical risks (we are making all the time) in mistaking an annihilatory gesture for a discursive or political one


there is no language which needs no translation (not even violence)

*translation: an active relation between and within languages =/= to overcome language --> is exaclty where the name politics ought to be reserve (Ranciere) (--> that is why i am doing political work [my work on: discordant objects of reference, misunderstanding, active deconstruction, etc. my ‘personal responsibility’ to insist on space of difficult translation])


unilateralism of an imposition: universality of human rights
(Keenan:) human rights = standardization of the rhetorics of claims we make on each other --therefore--> an open and undefined field of operation (and not some essence about humanity, nor law. Keenan is helping me not to think of human rights as an old fashioned, transcendental, essentialist, ontological discourse, grounding definitional basis, categorically an enemy's discourse)



military urban research (employing critical theory) --> use of theory as the ultimate ‘smart weapon’
-Deleuzian theory influences military tactics and manoeuvres --> a form of discourse between enemies
contemporary military theorists (in US TV series, re-conceptualizing the urban domain)
...military with the spatial and organizational models and modes of operation advanced by Artificial Intelligence, swarm intelligence, Deleuze and Guattari, Gregory Bateson, Foucault, Guy Debord, Bataille,


conflicted peace and peaceful conflict
competitive military buildup

...................................

Keenan on working with images politically --> *politics of exposure (or revelation ~-> forensic)*
(increasingly important dimension of political) *image-making*:
--more--> the event takes place in order to be photographed and reproduced and rebroadcast, transmitted and distributed, copied and viewed --> dissolution of the obvious political spaces =/=
--less--> making visible something that is otherwise hard to see (~= converting observation or visualization into knowledge in hopes that some kind of action will come about, based on the rational, reasonable, deliberate interpretation of those images) (<-- a lot of social justice activists, human rights organizations, and civil society practitioners are still working within this realm of the traditional image)

a bad (revelatory) theory of the (rational democratic) public sphere : “visual representation of things ==> known to a wider public ==> knowledge properly considered ==> wise decisions ==> actions”
=/= (a more properly) political moment of: inscribe images --within--> a narrative or a persuasive project --within--> a campaign that actually narrates them (captions them, makes them more available for some kind of political action) and doesn't just take for granted that their meaning follows automatically

the way performative dimension involves a kind of action that doesn't pass through the same cognitive circuits or the same process of knowing (in images)

living by the image
vulnerable to the exposure of the distortion or falseness of the image

to get a rich sense of the political context in which you operate (knowing about the history, knowing what the local forces are, who the actors are, and so on) =/=  ethically-self-confident political movement reassured by the quality of their own good intentions ==> skip over a lot of local analysis, research, or interaction

...is it a humanitarian catastrophe (a crisis of suffering) or genocide (a crisis of an
ideological sort)
quasi-raw material of images --> recoding, contextualization, narration,

the bad stories and failures (in our lifetime) that do need to be excavated and thought about

Blickmaschinen gaze system visuality vision technique observer perspective situated knowledges positionality [source: Werner Nekes collection] Keenan --> *the fantasy of being able to move so directly from knowledge to action that one almost skips the moment of knowledge altogether* --example-->{ Barthes in his woodcutter: a woodcutter in cutting the tree manages to avoid language (something that needs no translation, the woodcutter in unilateral relation to the tree), in which “language” is representation, knowledge as representation, “act the things” --> Barthes skips over all the opacities and paradoxes and difficulties of representation and just goes after the tree directly

*there are demands which are placed on you that won't wait for the knowledge that is necessary* (or situations in which you might feel as though you've been overwhelmed by too much knowledg)

[*]responsibility: (when) one has to act in a way for which the knowledge doesn't provide a full alibi ~ one's action is in some important way disconnected, or not entirely saturated by one's knowledge

every event (take September 11) is rich in translation, a moment when an enormous number of competing narrative frames were already available for understanding or processing or
reading what is at stake --> there is no unequivocal act


*witness: (in the fantasy of the act) the witness for whom no translation is necessary* --Levinas-Blanchot-Keenan--> hostage (for example images of Abu Ghraib prison in Iraq, the media, the public event takes us hostage): a position of extreme passivity that is equally the most intense experience of responsibility

-what is the political effect of revelation? @Ali

beyond the immediate shock effect of the images --> they are testament to the ways in which many different political actors make use of them (over a long period of time) --> with interestingly different outcomes

...intermediate space between a traditional secret (susceptible to revelation and exposure and delegitimization) and a kind of increasing public acceptance (that the question of torture could be openly discussed: “it's not an absolute, there are moments when, there are individuals for whom...”) ----> public discussion


the too high threshold for entry into political discussion (or resetting political agendas) --> the mythic completely innovative inaugural agenda-setting event =/= low-threshold ideas (look like *reactive* ==constitute==> proposition about a very different way that the future should be organized)

@Pierre, apass: placing something into the political sphere --> pure innovation (the mythic alternative = completely innovative inaugural agenda-setting event) ==> the too high threshold for entry into political discussion =/= low-threshold ideas (might look like *reactive* ==constitute==> proposition about a very different way that the future should be organized):
slight shift in emphasis
slight shift in interpretation
a little re-definition
a reactive mimicry





expendable people targeted for discrimination, injury and death, in a continuing wave of violent economic, psychic, social, political, medical and juridical assaults


Keenan on the possibility that justice might not be simply possible

deconstruction's ethico-political pertinence:
reference to its thematic or referential considerations of issues (ethics, race, feminism, etc.)
its formal homologies with political interventions --> deconstruction of authority as liberating ideology-critique
ruin the categories on which political discourse and reliable knowledge found itself
}==> axiom: ethics and politics are matters of choice : determinations and acts of a subject with an identity (whether strong or weak) held to be [*]free: capable of understanding and integrating that knowledge with a response to the demand to act
[*]subject: name of the time and place in which knowledge can be articulated, *the right to the passage from knowing to doing*

undecidability --> Derrida
unreadability --> de Man

-what is more radically unsettling than criticism? (...reading)
@Sina

“the subject who reads is the subject who choose” ==> responsibility

...................................

Eichmann --> faced a legal forum
Mengele's skull --> faced a scientific forum
}--Keenan--> (two different discursive operations) each *inaugurates* a fundamental concept and practice within the politics and epistemology of war crimes investigations

*cultural turn towards testimony* --> the speech of the witness

[?we are in the] era of the witness --> legitimized and validated victims

dramatic and emotional
trial: form of historical and political pedagogy
not merely to convict the accused but to “reach the hearts of men”

political agency of witnesses (survivors)

narrative in war crime investigations --> document ~= witness --> forensic approach

human remains are the kind of objects from which the trace of the subject cannot be fully removed

exhumation
examination

...................................

Mona is actually concerned with the separation of the spheres of ethics and knowledge
strength <--> “Gewalt” <--> valere <--> Vale <--> value*

vergüenza, a collective sentiment, of one's own dignity and self-esteem, shame
vergüenza ajena --> fremdschämen --> (one of the essential features of aidos/aidôs [αἰδώς]) the Greek personification of modesty
“bashfulness,” “diffidence,”
“respectful,” “reserved,” “revered,” --> vereor (or vereri): in religion, “to fear,” “to revere,” حرمت “to have respect or scruple for.” Vereor belongs to a family of words that derive from the Indo-European root ᵒswer-, meaning “pay attention,” like the Greek horan [ὁϱᾶν] (to look, pay attention, see)

one must take the path in exactly the opposite direction

(let's not be) persons con vergüenza : persons of honor, persons of their word. It is not so much that they keep their promises, but that they are bound by the word that they have given --> they commit to cumplire: “to carry out,” “to accomplish a mission,” [=/= “leaving your post,” Kafka]

vergüenza =/= to attack the community }-->? khashm خشم indignation: rupture of an implicit contract based on norms and conventions

the sentiment (and performance of Tarof in a weird way, and) of verguenza construct relations of social solidarity, the tie --> to give structure to the relationship to the gods (as well as that between persons) --> *aidos* becomes constitutive of shame civilization (that continues to mutate)

shame, sham, to “cover up” shameful parts
aischune[=/= *aidos* (==> *kleos* “fame”) defines the Homeric hero, aidos precisely identifies the definitive requirement of the hero, his “regard” for his philoi (φίλοι  royal friend/advisor of the king) and his genos (γένος, social group claiming common descent)]: to dishonor [=/= beauty, in Plato] }--> to disfigure; tied to the body, and in the case of the female bod[...]