[...] what is he composed of anyways?!)
in this story
(self-possession is supposed a primordial property)
-the question is how let yourself be invested with alterity, without becoming a seed of transcendence? (San'an let himself but then fails in the second part) by ‘seed of transcendence’ I mean making a symbol that is of a symbol (the basis of power
San'an in the story is shamanistically de-subjectified (by becoming the pig, etc.) instead of becoming hyper-subjectified (game-animal)
if I where Tarsaa I would ask San'an to become the Jinn instead of pig.
(Tarsaa is sighted by him initially on her balcony)
balcony's architectural register
San'an might have been fallen in love with the balcony, not the girl!
(we see proof of this later when he goes “down” on her)
“hu hu I found a torture device” says San'an when he sees the girl-balcony assemblage
Tarsaa is a defferent kind of mediatized body, not that of woman on the television, which produces a wasted body in front of the TV
what kind of hostility is she performing -or making available?
she doesn't accept his marriage proposal
is there a woman hidden under the concept of Tarsaa?
which toxicities or horrors the-woman-of-the-house in the story of San'an conceals precisely with the figure of Tarsaa?
-she is autonomous and emancipated
-San'an is of course another legendary non-feminist position
-it's a masculinist story after all, in its plot
medieval narratives of woman's image relating to the so-called sexual self-respect
a comparative literary note on Tarsaa's framework and other female protagonist/antagonists
in
preserving the ‘good object’
who is doing it and what is the good object for?
(the missing good object, forever)
Tarsaa demands him to drink and not to get drunk
San'an's pig-phobia
introducing the pig in a bird's story
(Hoopoe convincing the Nightingale, Nightingale convincing the ...)
the way of the pig
how earthly we are, we, creatures of earth, how
Attar keep throwing similies of horizontal and vertical
(simile
scanning through the scandalous moments in San'an...
I want to be German everyday
de-system or to desist, nondialectical negativity
‘Integrieren’ is transitive verb, has a virtual object or project
I am in Ausländerbehörde, the opposite of hospitality?
I have to stop talking opposite rhetoric. but this was not an antithesist opposite, it was a logical opposite
violences of the encounter
San'an's love-story, ist nicht das Tristan und Isolde
‘watch your back’ is the origin of surveillance
I hope I am not interrupting here!
killing it and loving it completely
so we are working (fine-tuning) on phantom noises, parasite emissions, we have a sound-track here
we want to be aware of where we speak from, what kind of other sonic layers are somehow offering themselves, or coughing in (‘sorfe’
to point out the static, dormant, inert, ambient
and I like to hand myself over
how flowers make sense
(in Iranian
(
the rhetoric of desire in San'an, how is it (technologically
how are things turned on or turned off in San'an? etc.
right at the moment that he is allegedly at an emission of a dream/call, we are dealing (or working) with (the essence of) technology, there is a mitten, trans-mitten, transmitting, emission, etc.
(how is he revealed to experience the call of a more primal truth? the girl)
(Hafez takes on San'an because he also fucks up the travel, he falls with face down in the mud. for him also travel is traumatic, disruptive, and unpleasant; so they both demand another kind of trans-portation system)
This essence of technology, however, has nothing to do with technology.
technology is always sent to us
in the story we are shifting to ‘send’, this doesn't mean that there is a sovereign subject or some sort of powerful ‘self’ responsible or at the origin of the productive behavior (or accomplishment) of San'an.
(Heidegger collects
destiny, destination, schicken, Schicksal, etc.
that is another kind of relatedness
you can no longer talk about the subject or object
is one in full possession of oneself? one doesn't belong to oneself or anybody else
(why) am I including in my speech a rhetoric of faltering, self-sabotage, and hesitation?
should I edit it out? edit out the “I am not sure,” those self-canceling moments from my expression?
(my) thoughts deserve elegant expressions
translation of this is very unstable
(according to Hölderlin)
we arrive at the truth / the moment that the truth or Das Wahre emerges / the moment it closing in on us, is when we have to say goodbye
(these are rather ‘stances,’ than ‘questions’)
how the poet-Attar serves or is served-up and devastated by language?
blast has a sense of destruction to it, and destruction is good and necessary, it clears away what is already dead and hanging around burdening your being. blast is not a devastation, devastation promises no futurity
-who are you destroyed by?
whom am I addressing here? but more importantly, who or what is addressing me here (in a non-present way)?
San'an/girl/pig assemblage
(what is girl in San'an story? what is animal in San'an story?)
San'an story, as a scenography of sexual difference, and ironization (to make ironic in appearance or effect) of question and answer, Q&As in Attar
there is a dramaturgy of repudiation (when the students ask and blame
...and an idealization of the self, and not the object
basically here, I am opening a Derridean expanse
...full path of an another Dasein
how far we are from the Dionysian Athenian festival? Lenaia, a dramatic/comic competition of theatrical plays; coming from those of aristocrats and wine-mixing rituals, also where Aristophanes was testing ground and staging and test-audiencing his first texts and performances. and his “The Frogs” won the first prize actually. it is a divine comedy, Dionysus and Heracles etc. and it has a choral interlude sung by the eponymous chorus of frogs, a frog greatest-hits. (on his trip to Rome, is San'an going to encounter other texts?)
the concept of
(This is also the central theme of the story of Moses and Khidr, in which Moses as follower/student becomes the Malaamatgar thing. This attitude of Khidr or San'an is provoking their audience to go beyond any version of fixation
how San'an is over or not over the material and his boner direction or erection is towards which psychoanalytically accessible phallus?
His students are following him backward!?
“Authentic disciple of four hundred men, were regressed (zurückschreiten) on a journey with him.”
we should always ask where this text comes from.
I try not to pre-program what is going to happen.
in the Shams Group music video, the soldiers in the video are having the little-Rumi-packet in their backpacks, along with other suicides. (other soldiers having Holderlin or Nietzsche in their backpacks)
to keep partnership with the self, so that there can be interlocution
(is this a possible ethics?
(then what is vowel?) vowel switches tracks and resonations
...penetrative grasp of a text, discovery and recreative apprehension of it life-forms, is impossible to paraphrase or systematize.
...temporal and local settings of one's text. (to master it?)
to read X, is literally, to ‘prepare’ to read X
in certain civilizations there comes epochs in which syntax stiffens...
Changing landscape of fact
words, the guardians of meanings, are not immortal.
note on history
to read
What material reality has history out of language?
...to remind you that everything is the condition of madness.
(protest against “was”
we are at a tense past and a past tense
..the landscape composed by the past tense, the semantic organization of remembrance... is styled and coded differently by cultures.
The verbal icon made up of all successive translations of Greek literature and philosophy has oriented fundamental movements in Islamic feelings
My translation of classics is not out of a vital compulsion for immediacy or precise echo. I am not trying to build my own resonant past. Myth of the ‘true past’... different perspectives can co-exist and blur
the
I am interested in the conventions in which texts can be read, in which a semantic statement can be carried over into someone's own idiom. I am teaching how to reread texts of Attar and so forth.
I think we have civilization because (we have learned) ‘to translate out of time’
übertragen,
handing down thought narrative,
something that also depends on transfer of meaning in
San'an's sudden interest in the woman/child (Tarsaa could also be a young boy) reminds us the uniquely vulnerable and creative condition of the childhood
privileged inferiority (of both child and woman)
we are dealing with both intercourse and discourse
how his voice will change after San'an actually gets the girl?
...communication like breathing is subject to obstruction and homicidal breakdowns, under stress of hatred, of boredom, or of sudden panic, great gaps open ...that their previous understanding had been based on a trivial pidgin which had left the heart of meaning untouched.
What is the female speech in San'an?
-the breakdowns and translations in San'an story.
-The sexual translation and breakdown of linguistic exchange in San'an story.
...having an ‘ear’ for contrasting pressures of sexual discourse or identity
in San'an, man and woman, each respective experience of Eros and language had set them desperately apart.
In whose idiom, male or female, one can grasp (only) falsehood or menace?
...as declaimer of my own stifled, tongue
my performance, corresponding to my level of literacy, and a private thesaurus, part of my subconscious and personal memories, and using the singular and irreducibly specific ensemble of somatic and psychological identity.
this is not a formal hard-edged linguistic relegation, rather a