Ereignis: 0, (Max.: 500+)

[...]n corruption, melodramatic specificities of the film-scale, subtext of pain --> Titash Ekti Nodir Naam
focus on entropy within the Padma river, *ambivalent expression over the necessity for migration that will undoubtedly be one of the strategies of adaptation for an ocean-facing country such as Bangladesh* --> Padma Nodir Majhi
(film's anticipation of) how rumors and bad news come to unsettle existence, the rumor of climate change may do more to re-organize a social milieu than its actual binding reality --> Chitra Nodir Parey


*there is a “systematic undervaluation of involuntary loss of places and cultures [which] disguises real, experienced but subjective limits to adaptation [and integration*]” (Naveeda > Adger)


(people in interrelation to the Jamuns river...) what may be coming up or downstream or even overhead or below ground, that they are also involved in displacements in situ either because of floods or erosion --> continual throwing up of constitutive elements of social life into the air and their constant re-organization when they return to ground


the erosive tendencies of the river --> the slow movement in place or lateral shifts that lead people to just drop off the scene


(Naveeda: we are in a) landscape not just erosive of relations but also *productive of forgetting* --> adaptation in the present entails an ongoing corruption of memory [--> #Bowker, forms of erasure]***
(#stories of integration in Germany)

...................................

[pre-notes with Delanda's A Thousand Years of Nonlinear History]

what are word-forming resources in farsi?
(not to increase their prestige, rather, to problematize) reservoirs of expressive resources in ajayeb and tehran --> to challenge which international standard?

interaction urban distance measurement vision percept organism Ihde responce environment [source: galileo.rice.edu] what are the definitive historical process that create uniform set of linguistic norms in iran?

in my work on ajayeb, also, perhaps i am offering a grammar to the empire---learning system thinking

dictionary --> formal codification of language

regarding my ajayeb hypertext
---->? certain spelling rules, grapheme نويسه [characters A, B, ...], morpheme واژک [smallest meaningful language unit]
----> what are my articulatory shortcuts? (least effort needed)

-how internet press is aiding which minor languages in their struggle against majors?
-and which standards are rising there?
-and what are the hegemonizing effect of my ajayeb hypertext on language and energy? its conservative pressures (on literary imagination) --> my concern with farsi linguistic evolution and its contaminations with other languages

what are my ajayeb hypertext contact situations?


(in my ajayeb) “?q=” =/=? searching device abstract probe head
==>? sorted into homogeneous sets
-->? abstract automata -->{ ajayeb.net ~= a valid-enough mean of transferring the *combinatorial productivity* of automaton [by different (social) dynamics] }-->? #bottom-top approach to writing

my Rigs are about:
processes responsible for the generation of phrases and sentences
to produce new strings =/= checking them for validity


(you cannot be not connected to) *collective assemblage* (of enunciations)

(what is my -or-) do i need an abstract machine that connects my language to the semantic and pragmatic contents of statements, to the collective assemblage?

my ajayeb: a throng (هجوم) of (neo-English-Farsi) dialects, patois, slangs, and specialized languages


my Rigs... :
local restrictions of wach word
the tendency of words to occur next to each other their degree of crystallization

[for my hypertext] (Zellig Harris:) the constraints or demands that words place on one another are transmitted as socially obligatory information [as physical information, the kind measured in bits, not the semantic information used in dictionary definitions.]

socially obligatory ‘information’-[as ‘physical information’ (kind measured in bits) =/= semantic information (used in dictionary definitions)] ==(transmits)==> constraints or demands that words place on one another

(my hypertext ajayeb is an) “informational niche”
[and what about the matter of ‘actual use’?]
ajayeb.net “rules”: a set of normative combinatorial constraints
recursive application of existing constraints ==> new patterns

*process of language: from optimal to obligatory*
(in respect of history: obligatory meanings of Attar, and so on)
--> in my work this flow is reversed: from obligatory (meanings of Attar or ajayeb) to optimal. that is perhaps why sometimes people say that they don't understand me or that I am wonge.
-memory is the matter of statistical fact: (core) meaning ~= “selection”

***the fate of my contribution depends on and is determined by my position in the communicative network


pidgin دست وپا شکسته ومخلوط : creative adaptations
ajayeb.net is a pidgin?
*pidginization: any process of reduction or simplification of linguistic resources {"=/=”, “=”, “==>”, “-->"}

my ajayeb writing:
step 1: redundent simplification of linguistic resources [--> creoles نژاد مخلوط: that segment of a continuum of variation which exhibits the maximum divergence from the standard but which is still connected to other portions of the meshwork (Farsi+English)]
step 2: reenriching itself with features eliminated during step 1 ~ recomplexification of creoles }==(how?!)==>
step 3: diversifying the number and type of uses it can be put to

double articulation: a sorting operation that yields a homogeneous distribution of elements and a consolidation operation that defines more or less permanent structural linkages between sorted materials.
if and when the materials on which a sorting device operates acquire the ability to replicate with variation, a new abstract machine emerges, in the form of a blind probe head capable of exploring a space of possible forms


ajayeb's (specialist) jargon <-- what intensified them? --> ? tech, colonialism, schooling,


what i am trying to do with ajayeb, in making this hypertext, is to connect its syntactical constructions to fresh reservoirs of linguistic resources ***

with ajayeb.net i am learning to resist the hierarchical weight of “received pronunciations” and official criteria of correctness of “ajayeb

my Rigs, equipped with “knobs”: controlling parameters whose intensity defines the dynamical state of the structure-generating process


my work on ajayeb is an inquiry (or critique) in the ways we represent the world to ourselves [--> organizing objective referents and label-concepts] <--> a homogenizing social critique?

...................................

what is gained and what is lost when “tidying up the archive” ?

...................................

[Yates]

in the ages before printing a trained memory was vitally important; and the manipulation of images in memory must always to some extent involve the psyche as a whole

** mnemotechnical side of the art is always present **

Mnemosyne, said the Greeks, is the mother of the Muses

occult memory systems <== Renaissance Hermetic tradition --?--> lullism (lullaby? Hoda) <---- rhetoric tradition

the history of memory

the problems of the mental image, of the activation of images, of the grasp of reality through images

...................................

the horror of no longer remembering the reason for forgetting, or, “when the times comes for our battle, the memories'll be the armour”
Thyrza Goodeve

...................................

knowledge infrastructure
how do changes in knowledge infrastructures reinforce or redistributes authority, influence, and power? --> new ways of thinking and acting

create + share + dispute knowledge

(Facebook, Google, etc.:) vast stores of anonymized data to analysis and exploitation, engaging users and publics in new ways

axes of change: [fundamental transformations challenging our understanding of the ways knowledge is processed:]
1- technical systems and standards
2- new modes of analyzing social (re)organization that exploit the extensive traces left behind by users [...]