[...]h doesn't mean that subject is filled with or capable of offering power and knowledge but that is projected onto that functional space* --> sujet supposé savoir is merely a spatial determination? (is this related to my interventive lectures in outdoor spaces in order to sabotage ‘what is meant to signify’ of the spatial subject-supposed-to-know?)
*sss is one of the effects of subjectivity -- a scenography of transferential intensity : we credit that being with having knowledge to transmit, and then we might also resist it.
---let's get out of this space!!?
--%--in the context of pedagogy, students regards their teachers as sujet supposé savoir, that they should know something. “it is the students’ supposition of an art teacher who knows, who have something more than they have in themselves, that initiates the teaching and learning process rather than the art knowledge actually possessed by the teacher” (Hetrick). (is it the architectural gesture--the center--that produces the recognition of the teacher situated as “teacher”?) *“the spell of transference.” / at some point some gesture is taken by the student as a sign of hidden knowledge and intention ==> transference establishing itself; (how education [and love?] without transference looks like? --> Julia Scher, ‘post-Lacanian’ means that you don't ‘transfer’ to the art-work nor artist?) #harem
parent --> teacher }==> what the student may desire to become (be recognized as)
according to Lacan there is no Pir (~ [often iconoclast] leader, guide, mentor, expert, knowing-hero, enlightener, rescuer knowing more, knowledgeable pedagogue/leader “helping students find themselves,” [--> my failed transference with Saeed])
-->? Discourse of the University* : (systematic) “knowledge” replaces the nonsensical master signifier in the dominant commanding position; in this case the sujet supposé savoir dependent upon the related knowledge of the Other, or the source of “the field” (journals, textbooks, etc.) ==> (arbiter of) truth --> *to transmit knowledge that is already given*
[account of knowledge as a symbolic and social network, master signifier, subject positions,]
in placing the ‘text’ in the position of a knowing expert who has the answers Lili (unconsciously) idealizes her texts, and of course when her ‘texts’ fail to satisfy that desire she demands ‘knowing’ from them in terms of cynicism: the feeling or state of being annoyed and irritated by them. this is a structural space of ‘demand’ in her. for me what is at stake is the complex nature of encounter between Lili and text which takes place in an artificial space--a symbolic space--that is at the same time the place of real investments of her desires.
@Lili; is she (like the rest of us humans) looking for an active, predatory art?--> if non-communicative non-predatory non-kinetic [a common issue with the students of choreography and dance in general] art[...]
(1)[...notes/midday review.txt]%4.1[...]m past and present alarmingly simultaneously, to intermix the directions of causation and influence, they cannot be linear and progressive, against a production of present [presentism]
#create identity research center for/with my work
1. harem (حرم)
2. ajayeb (عجایب)
3. wortsalad
4. erklammern (with Foad)
5. san'at-e mojarad-sazi (صنعت مجردسازی with Foad)
6. garden (باغ)
7.
#what am i learning from Hiwa's Chicago Boys project?
history, recent region departures, study group, music, jam, more and more people together with their voices and stories, faces, sing, play, discomfort in instrument, tour, collectivity, sojourn in stage, conviviality, cover song,
-when i look at the videos of the project i feel like i want to do or be part of something like that, i want those qualities, i want the way people are looking and feeling like there.
#i am learning from Kohn that the survival is complicated, from Haraway that world works by excess and therefore filled with hope, with Sennett and Delanda a better account of socio-material history, from Ahmed a different understanding of psychoanalysis, from Barad poetry and argumentation, from Scher the effort needed to become interested, from Kenney that there is no need for a “standard language” to describe your interventions or to produce a body of knowledge about your matters of concern,
(this is one place that i am recognizing and foregrounding a binary structure:)
•women in my life: Avital, Haraway, Ahmed, Scher, Barad, Despret, teaching me science and art, attentive modes of differential reading and writing, practices of care and concern
•men in my life: Serres, Sennett, Delanda, Levinas, Anand, teaching me a non-guilt-driven knowledge of history and past, a different mode of remembrance which provokes a different mode of response and responsibility
...................................
alive --[]--> dead --[]--> ancestor
what provokes storytelling?
(Harawayian) inhabiting ==> responsibility --> alignment
(a split-self at home with) contradictions ==> dealing with situated knowledge }--> this is about ‘ongoing’
note to self: not to throw away the contaminated concept that we have, (for example ‘human intentionality,’ ‘human rights,’ etc) *but to hold on (while knowing how contaminated it is) to any concept (which are always unsettled) until it gets a particular (situated) job done
(which job i am try to get done with my good and bad concepts?)
where are we headed with our syntax?
“-scene” : the ‘now’ of the species [--> pleistocene image] also, a sharp change in the graph/diagram [https://en.wikipedia.org/wiki/File:Extinction_intensity.svg]
Sa'di, thinking not with the capital T, rather with the flow[...]
(2)[...notes/midday review.txt]%5.8[...] questions
(not necessarily in terms of)
•exhibition
•artwork
exhibitionary heritage of
•artistic practices --> the miracle in ideas/objects
•curatorial practices --> categories of the miracle
•exhibitionary practices --> the miraculous as datum of the world
miracle can be contained or can burst into the study of traditions and transmissions
miracle = content + form
miraculous --> surrogate medium of the artistic
(Renan:) how a miracle can turn the hopeful perplexity surrounding Virgin Mary into the relentless exhibitionary ----> *the power of suggestion is curatorial* --> materials can be rearranged (or other contents can be shaken off from them according to the demands of art history)
flower showers
an auspicious beginning for a lasting devotion
گلبرگ --> the petal applied to the body of the sick and invalid, a sacred relic that is progressively distant yet proliferative
problem of the exhibitionary heritage --Renan--> discursify that even miracles can be interpreted art historically, that they are worthy of belief
Julia Scher (first two weeks of April (1-14.04) and last two weeks of June (14-30.06))
Marie-Luise Angerer (last two weeks of June)
Luis Negrón van Grieken (free)
Christian Sievers
Daniela Kinateder
David Hahlbrock
Zilvinas Lilas
Matthias Müller
Phil Collins
Heide Hagebölling
Mischa Kuball
Andreas Henrich
Ute Hörner
Peter Friedrich Stephan
////////////////////
i am using these spaces basically as their potential for being a host for something else, rather than pointing their pure site specificity.
my work has worked (for me?) whenever it was an intervention to/for its objecthood as a being-in-art-form or for my own fantasies. the problem/matter of exhibition.
the theoretical work would base on reading shyness as for a philosophical opening for the practical part of the diploma that comes afterward. By this way of writing i operate myself, breaking free from the process of offering philosophical evidence.
•Maulwurfe in the Moschee (shit on the head looks like Turban(!), about action and taking the action and getting the call, over doing of anything, revenge program, revelation to other's transmission, talking about shit in a mosque, etc.)
•king lear in the Hochzeitssalon (space for speech act, ritual, marriage of daughters, etc.)
•islam intro in the Biologie Zentrum Uni Köln (hygiene in islam, work on memory relation to research, reciting Koran brings the dead as witness, etc.)
////////////////////
shyness is prescribed for woman, it exis[...]
(4)[...notes/notes Personen.txt]%44.6[...])
=/=
scientific method --> testing hypothesis, expecting one's own hypothesis to be proven wrong or incomplete in a very short time
(*written as progress reports on findings in ongoing research* --> article)
}--> this makes it dangerous for humanity scholars to take advantage of scientific research
[*]emotion
cognitive psychology --> humanistic + social-scientific theories of emotions --promoting--> (fables of)
•universal basic emotions: happiness, anger, disgust, fear, sadness, surprise [--> regardless what these terms might be in other languages other than english, or even if there are equivalent concepts]
•emotions do not occur in language but are physically manifested in the face [--> micro-expression in business negotiations]
•(the fable of) artworks can convey emotions accurately and reliably across time and culture [---> go to the fable of *unmediated response* + emotional appeal of “great art"]
>
•distinguish the essential from the optional, to capture the invariant, to break complex concepts into maximally simple ones [conceptual primes + lexicogrammatical universals] (<-- Wierzbicka's NSM)
=/=
•emotion --> Joseph leDoux 1996
•emotion --> Klaus Scherer 1979
•affects --> Deleuze and Guattari 1980
•perasaan hati --> indonasia 1980
•affect --> Massumi 2002
•emozioni --> Cesare Lombroso 1976
social constructivism approach:
•emotional experience is not precultural but preeminently cultural --> Lutz
anthropological approach l:
•metaphors/words for different emotions --Kovecses--> individuals choose to conceptualize their emotions differently within the constraints impressed on them by in universal physiology {*force: the primary emotional metaphor*}
•body-based constructivism
(William Reddy >) emotive: (for example saying “i am happy.”) performativemative (effects change) + constative (describes the world)
•emotive utterance --> getting through of something nonverbal into verbal --> failure of representation --> a person
}--Elias-->
•logocentric concept of emotive <-- comes from speech act theory (there is no evidence that thinking and saying out loud “i am happy” have the same effects, or forcing one self to smile)
•there is no reason to consider one action more or less descriptive than performative than the other [--Sina--> my whole work has been about arguing the performativity of descriptive acts, there are no descriptions that do not generate emotions]
•lack of methodological distinction between (anthropological) fieldwork [: subject is changed by the presence of researcher] =/= historical research
•problem of synchrony in “emotive” <-- ignoring memory, aspiration (on the list of the emotional actor)
emotional states can be evoked or avoided(?)
conditions c[...]
(5)[...notes/sanaan full text.txt]%61.8[...]>
textual proclamation of the author's faith
Olearius's translation of the sufi lore collected by the celebrated Persian poet Sa'di, in a condensed visual form, (acknowledged later by Goethe) with the help of Hakwirdi
Brancaforte: Golestan speaks to an audience that has recently suffered from the ravages of war (or predicting it?!)
-Golestan (“valley of roses”) written soon after the bloodbath is therefore a document of its time composed by a man of reason who always stresses the practical [praised by Olearius as a “lustiger Kopff” (funloving spirit)]--appealing to a classical authority
-blending personal experience, humorous insights, and aphorisms (of an ethical/didactic nature)
-Muhammadian like the manner of Virgil-->{the past as legacy, disposing with the divine mechanism, purchase Virgil's tomb and worshipped it, poetry as a tool of divination, embodiment of experience, pastoral and erotic, attraction toward people of any gender, agriculture as man's struggle against a hostile natural world, way of a comparison with foreign marvels,}
religious relativism in Olearius's orientalism --> in deference to his christian audience and as a dependent of the Gottorf court--he disparages islam (verführischer Glauben, seductive belief)
-he is also a forerunner to the comparative religious studies (when he uses the word “Gott/God” rather than the name “Allah”)
-manipulating Hakwirdi's voice in the propagandistic confrontation between the great religions --> Olearius speaking for his persian friend: who feels the customs of his homeland do not measure up to those of his adopted country [like Norbert!]
‘other's blindness’: (a *textual disclaimer* of) the other who exists in spiritual and religious darkness =/= pictorial depiction
(in Persianischer Rosenthal the entire) ***enterprise of translation*** (from Farsi to German) is cloaked in highly metaphoric language, charged with fostering the development of the german language + nationalized sentiment, “our German language that used to lie beneath the dust of contempt now shines forth once again” (<-- i meet this all the time when i was living and working in Germany)
“Die Persianer” in Olearius is an ambiguous term, it could stand for either Sa'di or the text of the Golestan, or Hakwirdi, but this “Persians” is to be “let inside, wearing a German coat,” Olearius's body is charged with teaching “the Persian to speak German” (--> integration)
other translations of Golestan:
•Andre du Ryer
•Johan Ochsenbach
•Georg Gentius
*Golestan
taut and well-translated epigrams
end-rhyme poems
a ‘treasury’ of rhetorical and poetical motifs
a voluminous index of sayings
-*short and astute speeches* (ایجاز ijaz ناقلا naghola)
*the genre of aphorism* = "apophthegma” (concise saying --> fit for a[...]
(6)[...notes/note Sana.txt]%91.7[...] “lustiger Kopff” (funloving spirit)]--appealing to a classical authority
-blending personal experience, humorous insights, and aphorisms (of an ethical/didactic nature)
-Muhammadian like the manner of Virgil-->{the past as legacy, disposing with the divine mechanism, purchase Virgil's tomb and worshipped it, poetry as a tool of divination, embodiment of experience, pastoral and erotic, attraction toward people of any gender, agriculture as man's struggle against a hostile natural world, way of a comparison with foreign marvels,}
religious relativism in Olearius's orientalism --> in deference to his christian audience and as a dependent of the Gottorf court--he disparages islam (verführischer Glauben, seductive belief)
-he is also a forerunner to the comparative religious studies (when he uses the word “Gott/God” rather than the name “Allah”)
-manipulating Hakwirdi's voice in the propagandistic confrontation between the great religions --> Olearius speaking for his persian friend: who feels the customs of his homeland do not measure up to those of his adopted country [like Norbert!]
‘other's blindness’: (a *textual disclaimer* of) the other who exists in spiritual and religious darkness =/= pictorial depiction
(in Persianischer Rosenthal the entire) ***enterprise of translation*** (from Farsi to German) is cloaked in highly metaphoric language, charged with fostering the development of the german language + nationalized sentiment, “our German language that used to lie beneath the dust of contempt now shines forth once again” (<-- i meet this all the time when i was living and working in Germany)
“Die Persianer” in Olearius is an ambiguous term, it could stand for either Sa'di or the text of the Golestan, or Hakwirdi, but this “Persians” is to be “let inside, wearing a German coat,” Olearius's body is charged with teaching “the Persian to speak German” (--> integration)
other translations of Golestan:
•Andre du Ryer
•Johan Ochsenbach
•Georg Gentius
*Golestan
taut and well-translated epigrams
end-rhyme poems
a ‘treasury’ of rhetorical and poetical motifs
a voluminous index of sayings
-*short and astute speeches* (ایجاز ijaz ناقلا naghola)
*the genre of aphorism* = "apophthegma” (concise saying --> fit for advice, --> emblem)
(clever and) *sharp* ==> memorable
practical advice for individuals (members of the bourgeois, merchants) who wanted to climb the social ladder and learn *how to behave at court*
Golestan was considered a rich sourch of (such) “oriental wisdom”
(why Olearius is so into Sa'di's Golestan:) the aphorisms try to convey mental images or pictures [...] the apophthegma are the verbal equivalent of the images of the frontispiece --Brancaforte--> both genres try to convey a great deal of information in a condensed form (verbal or [...]
(7)[...notes/note Sana.txt]%91.7[...]ntroduction to his translation, Olearius notes that he has subsituted the term “girl, lover, person, or human being” for “youth,” so that it will not offend young people who read the book --> (resisting the) jocular moralistic-didactic use of the momoerotic motif a much deeper understanding of Sufi terminology and motivation than one can expect from a 17th century translator
Olearius normalizes the discourse (of sufi) for fear of offending the sensibilities of his reading public
angelic piety
Englische Frömmigkeit
...................................
the lionskin story
lion symbolizing the element of fire as well as purification
astrological relationship between lion and sun, in the image of Mithras, entwined by snake, symbolizing the path of the sun
mithraic influences survived into the islamic era as well, and became even more prevalent with the safavid dynasty --> lion imagery became strongly associated with Ali, the fist imam in twelver shi'ism
cosmic imagery and forms of address
the persian sun/lion symbol becomes intelligible for a european audience, when it is represented as a symbol of royalty
the lionskin, in Olearius's title, Persianischer Rosenthal
the animal's interior surface contains the writing, which provides the information about Persian society
Finn and Jake (given to wanderlust and creative risk) in Adventure Time --> “more powerful through spoils”
(this tradition goes back to Hercules, trophy, skin of the beast,)
“slain and flayed, exposed to the European audience, the lion/skin serves as a background on which the German author inscribes the story[/history]” (Brancaforte)
[Brancaforte studying] the early modern European frontispieces that were associated with the Orient
...superfluity of details mannered and cluttered with unread decorative motifs set in an unreadable space
[16th century frontispiece; my work is sometimes like that]
=/= (Rubin's title pages:) portrayed in an intelligible space, imbued with dramatic light effects, with a sense of movement, monumental architecture with three-dimensional figures moving in a readable illusionistic space
‘stretched-out animal skin with the head in the top center’ --> Rubin's artistic vocabulary [--> followed in today way of layout]
lion = saint's attribute --transformed--> medium for writing
--> (underscoring the) significance of **trophy**: subjugating a wild dangerous animal and then displaying it proudly for all to admire
Olearius's choice of lionskin:
1- dramatic visual introduction (to Golestan)
2- piques the reader's interest in the work
3- stands for dangerous exotic land (Persia) that has been symbolically tamed and displayed for the Western viewer
4- material of writing[...]
(8)[...notes/note Sana.txt]%91.8